Известная таджикская писательница Гулсифат Шахиди отмечает 1 января свой юбилей. Её жизнь полна событий, радостей и преодоления трудностей. Её творчество стало результатом не только вдохновения, душевных переживаний и огромной любви к своим соотечественникам, к своей Родине, к своей семье. Ее книги стали отражением опыта, накопленного за годы: мудрости, терпения и невероятной силы духа. Женские судьбы, которые она описывала, находили отклик в сердцах читателей, ведь в каждой истории кто-то познавал себя. Ее путь к творчеству — это история о том, что никогда не поздно стать победителем. Она показала, что настоящая литература рождается из жизни, истинный талант — из умения видеть прекрасное в обычном поведении.
О творчестве
— Гульсифат Гаффаровна, что вдохновило вас стать писательницей?
— Жизнь и судьбы моих соотечественниц.
— Как бы вы описали ваш стиль письма?
— Увлекательная и назидательная проза. История жизни современного Таджикистана
— Какие темы вас особенно волнуют в вашем творчестве?
— Семейные отношения и место женщины в нашем обществе.
— Кто из писателей или книг оказал на вас самое сильное влияние?
— Ремарк и Чехов. И, конечно же, наша классическая литература. Из книг «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.
— С чего обычно начинается процесс написания книги – с идеи, сюжета или персонажей?
— Бывает по-разному. Но в основном с идеи.
— С какими трудностями вы сталкиваетесь в процессе написания и как их преодолеваете?
— Днём почти не могу писать – много житейских забот. Пишу ночью. Иногда боюсь «спугнуть» вдохновение. Что-то приходит на ум – надо сразу записать, иначе забуду.
О книгах, персонажах и женских судьбах
— Гульсифат Гаффаровна, у вас есть любимый персонаж из ваших произведений? Почему он вам близок?
— Это Зульфия из моих «Соседушек». Там много из моей жизни.
— Как вы разрабатываете характеры и истории своих героев?
— Я столько в своей жизни встречала интересных людей, что мне не трудно включать их характеры и истории. Запоминаю все интересные моменты, а потом художественно излагаю.
— Почему тема трудных женских судеб важна для вас как писательницы?
— А кто из нас – таджичек жил полностью счастливой жизнью? Многие издалека тебе завидуют, думают, что ты принцесса на горошине… Но ведь только каждая из нас сама знает, сколько приходится терпеть, как трудно вынести все тяготы жизни и не сдаваться.
— Как вы подходите к созданию женских персонажей с непростой жизненной историей?
— Всё беру из жизни. Сколько помню себя, я всегда была наблюдательной.
— Есть ли у ваших героинь прототипы из реальной жизни?
— Почти все мои женские персонажи имеют свои прототипы. Это мои родные, близкие, подруги. Многие себя узнают.
— Какие аспекты женских судеб вы считаете особенно важными для освещения в литературе?
— Все. Чтобы образ становился жизненным и многие узнавали себя, необходимо писать правду, а не сказку. Хотя и в сказке есть намёк.
— Были ли ситуации, когда читательницы делились с вами своим опытом, благодаря вашим книгам?
— Постоянно делятся. У меня есть страница на сайте Проза.ру и вы можете познакомиться с отзывами не только читательниц, но и читателей из числа мужчин. Отзывы разные. Сколько интересных сюжетов мне дарит судьба, это подарок от Всевышнего.
— Как, по вашему мнению, изображение сложных женских судеб помогает читателям?
- — Надеюсь, что помогает. Из Сурхандарьи мне написала моя тёзка Гульсифат и поблагодарила меня за то, что, прочитав Ахримана, не стала думать о суициде, а пошла прямо в правоохранительные органы. Уехала в Ташкент и попросила защиты. Жила в хостеле. Помогли. Через полгода муж с извинениями забрал меня домой и обещал быть хорошим семьянином. В доме на время поставили камеру наблюдения. Но не все женщины такие.
— Встречались ли вы с критикой или непониманием из-за выбранной вами тематики?
— Конечно, любой писатель при жизни получает нелестные рецензии по поводу своих произведений. Критики для этого и существуют. В немилость может попасть любой творческий человек. Мне даже как-то сказали: почему я не пишу о домашнем насилии со стороны женщин? Пусть об этом пишут мужчины, у них это будет правдоподобнее
— Как вы справляетесь с эмоциональной нагрузкой при работе над такими историями?
— Это правда, эмоциональная нагрузка огромная. Моя подруга и редактор Вера Дейниченко иногда плачет и спрашивает, ну почему умер тот или иной из героев произведения? Он же такой хороший… Или удивляется характерам образов – ну какой он жестокий? Какая она смелая и т.д. Читатели мои всегда высказывают своё мнение по поводу характеров героев и персонажей моих книг. Кстати, их у меня на Прозе более 75-ти с половиной тысяч!
— Есть ли у вас произведение, в котором вы особенно ярко раскрыли тему женской судьбы? Что вдохновило вас на его написание?
— Да, есть. Это роман «Свет мой Солнышко». Я могу говорить об этом романе часами. Офтобхон, главная героиня, прошла через огромные и жестокие испытания. Но как же наши женщины умеют выносить тяжёлые испытания судьбы… Очень рекомендую почитать этот роман. Каждый женский образ для меня дорог. Меня вдохновляет сила и стойкость наших женщин. Они проходят все испытания с высоко поднятой головой. Есть и такие, кто не выдерживает и выбирают вечную «свободу» от насилия и гнёта. К сожалению…
О личной жизни, детях и внуках
— Насколько ваша личная жизнь повлияла на ваше творчество?
— Если бы я не прожила такую насыщенную событиями жизнь, я бы вряд ли могла так писать. Думаю, любой писатель пишет прежде всего о своей жизни, о личных переживаниях. Поэтому он находит своих читателей, ему верят и практика личной жизни может помочь наполнять интересные моменты и события, изображаемые в произведении.
— Как ваши дети и внуки воспринимают вашу работу? Читали ли они ваши книги?
— Без них я бы не напечатала ни одну книгу. Они мои главные спонсоры. Читают мои книги, интересуются, задают вопросы. А младшие внуки читают мои сказки. Старшие учатся в международных школах, и я рада, что мои произведения переведены на шесть языков мира. 8 произведений переведены на английский язык.
— Есть ли у вас произведения, которые вы посвятили своей семье?
- — Есть. Я написала книгу «Поделись любовью» — это семейная книга.
— Поддерживают ли ваши близкие вас в процессе работы?
— Конечно, я всегда поддерживала их. Они достигли многого. Теперь моя очередь. Я рада, что они понимают меня и создают условия для творчества.
- — Какие ценности вы стараетесь передать своим детям и внукам через творчество? — Умение с достоинством переносить тяготы жизни, никогда не унывать, быть благодарным Богу и родителям, дорожить именем, быть сдержанными, благородными и добрыми, помогать нуждающимся. И главное – усмирить гордыню. Мы никогда и нигде не будем первыми. Первый – Бог!
— Что самое важное вы хотели бы, чтобы они запомнили о вас как о человеке и писательнице?
— Как-то один поэт сказал: «мы ценим матерей, когда они уходят…» Маму не надо любит и ценить только за что-то. Пусть в памяти детей останется красота души матери. Только Бог знает сколько я вложила в их воспитании. Все успехи детей – это зеркало того, что дали тебе родители. Если дети любят, они принимают тебя любой, даже писательницей.
— Как вы находите баланс между семьей и творчеством?
— Сразу скажу: быт и творчество два врага. Сосуществование просто невозможно. Наверное, поэтому я начала писать в 60! Сейчас меньше бытовых проблем, всё решают дети. И я им благодарна.
— Повлияли ли семейные события или воспоминания на создание ваших книг?
— Конечно и безусловно. Только человек переживший лучшие и худшие события семейной жизни, может искренне и правдиво описать их в своих произведениях.
О признании и наградах
— Какие награды или признания вы считаете самыми важными в вашей карьере?
— Для меня все награды ценны. Это признание моего творчества. Но я не зацикливаюсь на этом. Ведь, не это важно. Важна обратная связь. Я рада, что меня читают, просят мои книги, это ли не настоящая награда? Папа всегда говорил: скромность украшает человека. Если я пишу о наградах, или радуюсь, что Бог мне подарил такую судьбу – это не хвастовство. Это на самом деле так.
— Как вы реагируете на литературные премии и критику?
— Очень спокойно. Мне признавались мои оппоненты, что я могу быть очень деликатной и с достоинством убеждаю своих критиков. Никогда не спорю. Одному пришлось даже написать, что в своих книгах он может писать так как предлагает мне. Он ответил: если бы я мог писать книги…, но я только критик…
— Были ли моменты, когда признание публики или профессионального сообщества стало для вас неожиданным?
- — Премия Писатель года в России. Я до сих пор не верю. Меня – таджичку признали лучшим детским писателем в России. Во время вручения награды я даже спросила в шутку: есть ли среди членов компетентного жюри таджик или таджичка?
- Все награды для меня – это стимул для творчества.
— Как вы считаете, награды влияют на восприятие ваших книг?
— Конечно. У меня сразу увеличилось число читателей. Многие скептики, которые не верили мне, стали искать и читать мои книги, писать отзывы. Знаете, творческому человеку всегда нужна оценка, даже в виде наград, чтобы идти дальше.
— Есть ли награда или признание, которое вы бы особенно хотели получить?
— Главное быть принятым и признанным на Родине. Только через десять лет после опубликования моей первой книги, а за это время я уже опубликовала 34 книги на шести языках мира, меня приняли в СП Таджикистана. Я уже 10 лет, как состою в СП Росси и Евразийской творческой гильдии (Лондон). Не награды делают человека знаменитыми. А только созданные им произведения.
— Какое из ваших достижений вызывает у вас наибольшую гордость?
— Главное моё достижение – это моя семья. Несмотря на сложности, я сохранила её, где выросли хорошие сыновья. Первое, чем должна гордиться женщина – это её дети. У нас 11 прекрасных внуков. В прошлом году мы праздновали Золотую свадьбу.
- — Помните ли вы момент, когда впервые осознали, что ваши книги стали важны для большого числа людей?
— Это было сразу после выхода в свет моей повести «Соседушки». Посыпались письма, отзывы. За эту книгу я получила Золотую медаль Евразийского конгресса России.
— Как вы празднуете успехи, связанные с вашим творчеством?
— Не праздную. Просто радуюсь. Мне кажется, что моя основная и лучшая книга ещё не написана. Я пишу в разных жанрах. Сейчас пишу роман-мемори о жизни женщины, прожившей около ста лет и повидавшей в этой жизни очень много испытаний.
О читателях и обратной связи
— Гулсифат Гаффаровна, часто ли вы общаетесь с вашими читателями? Как это влияет на ваше творчество?
— У меня в общей сложности прошли встречи с читателями и презентации книг в 14 городах разных стран. В некоторых почти каждый год. Это в Душанбе и Лондоне. Я очень люблю такие встречи. Мы напрямую с читателями обсуждаем каждую книгу. Хочется поблагодарить всех за их внимание к моему творчеству. Мои читатели уникальны! Евразийская творческая гильдия, под руководством Марата Ахмеджанова организует такие встречи в разных странах. География обширна: Минск, Астана, Лондон, Кембридж, Самарканд, Ташкент, Брюссель, Вашингтон, Нью Йорк, Вашингтон, Москва, Стокгольм, Суворов, и конечно же мой любимый Душанбе.
— Были ли критика или отзывы, которые заставили вас пересмотреть свою работу?
— Конечно, я пишу только по вдохновению. Но был случай, когда читатели меня переубедили закончить последнюю книгу «Лабиринты одиночества» трагически. Я послушалась и получился Хеппи энд – счастливый конец. А ведь по задумкам он заканчивался грустно.
О личном и вдохновении
— Где вы находите вдохновение для сложных и глубоких историй?
— Это божий промысел. Любое моё произведение это переживания моих близких, подруг, меня самой. Как это получается не знаю, но правда и вымысел всегда рядом.
— Есть ли у вас определенные ритуалы или привычки при работе над книгой?
— Первое что нужно – это полная тишина, а у меня такого днём не бывает. Много музыки и повседневных житейских проблем. Остаётся только ночь. Я мало сплю. А это для здоровья не очень полезно. Недавно проходила паспортный контроль в Домодедово. Посмотрели на фото в паспорте и говорят почему похудели. Ответила, что в Голливуде попросили для роли, вот и худею. Посмеялись. А это недосып. Так сказал мой врач.
О литературе и индустрии
— Гулсифат Гаффаровна, как вы оцениваете современные тенденции в литературе, посвященной женщинам и их судьбам?
— И положительно, и отрицательно. Столько книг! Не люблю, когда много «бытовухи».
— Что вы думаете о роли литературы в изменении отношения общества к женским вопросам?
— Уже четверть 21 века прошло. Поменялось всё. А семейные проблемы остаются на своём крепком месте. Патриархат никуда не делся. Просто сейчас больше абъюзеров. Такой милый, интеллигентный со всеми мужик, дома превращается в тихого насильника. Духовного монстра. И выносит мозг. С этим можно и нужно бороться. Литература может помочь женщинам, показать путь выхода из этой ситуации. Но кто сейчас читает книги? Раз, два и обчёлся. Больше сериалы смотрят.
— Как вы относитесь к экранизациям книг? Вы бы хотели увидеть свои произведения на экране?
— Очень хотелось бы. Мне предлагали. Советовали. Но хорошее кино сегодня не очень дёшево обходится. Я себе этого позволить не могу. Только могу мечтать об экранизации хоть одного из моих произведений. Мне один из читателей на Прозе.ру написал: «прочитал вашу повесть и как будто видео перед глазами. Как вы наглядно пишите».
— Над чем вы работаете сейчас?
— Пишу исторический женский роман – мемори. Это для меня новый жанр, а я уже во многих жанрах попробовала, смогу ли одолеть этот жанр – посмотрим.
— Гулсифат Гаффаровна, какой вопрос вам еще никогда не задавали, но вы бы хотели на него ответить?
— Мне ещё много вопросов не задали. Хочется всегда быть среди тех, кто искренне понимает меня и поддерживает духовно и морально. Вопросов — от простых до глобальных — очень много. Из сложных, наверное, хотелось бы такой вопрос: — «Почему человечество не учится на своих ошибках?».
Гульсифат Гаффаровна Шахиди, родилась 1 января 1955 года в семье экономистов Гаффора и Масруры Саттаровых. выпускница отделения журналистики Таджикского Госуниверситета. Медалистка, Ленинский стипендиат, кандидат филологических наук. По книгам Шахиди Гульсифат проводились Литературные и Творческие вечера в Лондоне, Москве, Душанбе, Тель-Авиве, Нью-Йорке, Вашингтоне, Нур-Султане, Минске, Брюсселе, Стокгольме, Калининграде, Суворове и других городах. Член Союза писателей Таджикистана, России и Евразийской творческой гильдии. Мать троих сыновей и одиннадцати внуков. Написала и выпустила почти 34 книги, которые были переведены и опубликованы на многие языки (английский, таджикский, узбекский, немецкий и персидский), большое количество статей, рецензий и отзывов. Награды: Медаль Джонатана Фрайера, Золотая медаль «Генералы мира за мир» (2016), Автор года по версии форума (2017), Золотая медаль Золотого лауреата Евразийской премии (2017) и др.
Беседовала Гульнора Амиршоева