Праздник души, ума и сердца

0

«Учи русский язык, овладевай русским языком, это ключ от двери, за которой лежат сокровища знаний».

С.Айни

С 11 по 24 августа 2014 года в г.Санкт-Петербурге проходили курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка  и литературы под названием «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово…»

Курсы были организованы Комитетом по внешним связям правительства г.Санкт-Петербурга при поддержке Россотрудничества и правительственной Роскомиссии по делам соотечественников за рубежом, а также Санкт-петербургской Академией постдипломного педагогического образования (СПб АППО), где и проходили курсы.

Курсы открыл председатель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгений Григорьев. В своём выступлении он отметил: «Сегодня на земном шаре русским языком владеют в совершенстве и используют его в качестве первого и второго языка в повседневном общении более 300 миллионов человек. Данные курсы станут проводником укрепления позиций языка, приобщающим к духовным культурным истокам Русского мира, его нравственным началом и инструментом объективной и правдивой информации о современной России. Вы являетесь гарантом процветания и прививаете интерес своей педагогической деятельностью к более глубокому изучению и пониманию Русского мира, являя себя нашей опорой и надеждой на его консолидацию и процветание».

Слушателями курсов являлись преподаватели-русисты начальных и средних школ, вузов из двух десятков стран-хранителей языка – «великого, могучего, правдивого и свободного».

Мне выпала огромная честь быть участницей транскоммуникативного семинара, участниками которого были коллеги из 20 стран постсоветского пространства, за исключением Грузии, также присутствовали коллеги из стран Евросоюза – Германии, Дании, Швеции, Норвегии, Франции, Польши. Каждая из 20 стран имела по четыре представителя – в общем 80 человек. Жили, не тужили, были как одна большая семья, невзирая на статус, положение и страну пребывания. Всех нас объединял русский язык.

Я, в своём лице, от имени делегации Таджикистана выражаю глубокую благодарность правительству России за высокую организацию семинара и финансовую поддержку председателя Россотрудничества в РТ Курнушко В.О.

Самым главным для творческих людей является духовная пища, которую и предоставил нам семинар. Занятия были продуманными и интересными как с теоретической, так и с практической стороны. Аудитории были оснащены инновационными средствами обучения. Это были такие мастер-классы, где преподавали корифеи языкознания и литературы: профессор М.Г.Ермолаева; д.ф.н., профессор М.А.Черняк (РГПУ им. А.И.Герцена), к.ф.н., редактор издательства «Златоуст», из чьих уст обучаются русскому языку страны ближнего зарубежья и бывшего СССР по учебникам «Дорога в Россию», «Русский язык для трудовых мигрантов» и т.д.; С.В.Дуговейко-Должанская, член Совета по русскому языку при президенте РФ и её незабываемая лекция «Вариантность норм русского литературного языка и её отражение в словарях»; к.ф.н. О.В.Хорохордина, её труд «Интернет-ресурсы обучения РКИ (русский – как иностранный)»; к.п.н., завкафедрой филологии академии постдипломного педагогического образования (СПбАППО) М.Б.Багге. Проведённый ею мастер-класс назывался «Филологические умения массового читателя, необходимое и достаточное». Занятия проходили на основе анализа текста и его деталей (на примере рассказа И.А.Бунина «Холодная осень»), лекция, которая взбудоражила меня как творческую личность. М.Б.Багге говорила: «Каждый писатель тревожится о том, как его будут читать. Увидят ли то, что он хотел показать ? Почувствуют ли то, что любило его сердце, и смогут ли через своё сердце и  душу проникнуть  в произведения автора». Ей удалось проникнуть  и пронзить душу и мозг читателя. Этот духовный контакт читателя и писателя равняется художественному произведению, но не всем читателям дано искусство владения чтением. Не многие читатели осмысливают, сопереживают и проводят через призму своего мироощущения и понимания прочитанное, и этот приоритет приходит с возрастом, в тот момент, когда идёт переоценка духовных ценностей. Не дай Бог беглого читателя, которых опасались и опасаются писатели и поэты, это называется «механизм без духа»,  ещё называется «безответная  забава». Лекция Багге М.Б. – это классика, которой нет равных, время, проведенное в её мастер-классе — это духовное и эстетическое наслаждение, дуновенье и вдохновенье. Как она нам читала на лекции: «Надо переносить страсть страстными чувствами, стихией, надо впитать всем духом, вострепетать своею нежностью, взглянуть во все глуби и в дали, а великая идея может потребовать не более и не менее, как всего человека».

Я прошу Представительство Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, председателя Россотрудничества в РТ В.О.Курнушко о написании заявки-приглашения для проведения мастер-класса в Душанбе, столь уникальной по форме и содержанию лекции, прочитанной М.Б.Багге.

На курсах повышения квалификации колоссальный творческий заряд дают лекции, практические занятия, мастер-классы, за 2 недели — это высший пилотаж педагогического мастерства.

Экскурсии по домам-музеям А.Сушкина, Г.Р.Державина, Ф.И.Достоевского и по  культурно-историческим музеям  и ансамблям впечатлили на всю оставшуюся жизнь.

За две недели удалось увидеть Летний сад, Екатерининский дворец,  Казанский собор, Пушкинский лицей, разводные мосты под названием «Романтический саксофон», Исаакиевский собор, дом на Мойке, где поэт жил и творил в последний период жизни и т.д. Поражает масштабность и неимоверный, колоссальный труд  архитекторов, которые создали это восьмое чудо света под названием Санкт-Петербург.

Я преклоняю колени перед блокадным Ленинградом, жители которого в нечеловеческих условиях, голодая, в холоде, в полуобморочном состоянии  сохранили это сокровище потомкам. Низкий им поклон!

Торжественная церемония закрытия курсов повышения квалификации состоялась в Шереметьевском дворце на набережной Фонтанки, 34.

Мне улыбнулась фортуна: из числа  80 участников я первая получила сертификат. Когда координатор проекта, заведующая Центром международных и региональных проектов Н.В.Богатенкова, зачитала мою фамилию, я была очень горда, что выбрала профессию учителя русского языка и литературы.  В своём ответном слове я сказала: «Дорогие коллеги! Уважаемые организаторы семинара, который я назвала «Праздником  души, ума и сердца»! Вам удалось создать и организовать  уникальные и содержательные занятия. Всех нас объединяет общее святое дело — служение родному русскому языку. Мы все,  собравшиеся в этом зале, — мега-галактика, собрание звёзд, которые своей неимоверной энергетикой дают импульс для творческих достижений в наши трудовые  будни. У вас принято называть Санкт-Петербург центром русской культуры, я же назвала его по–своему: жемчужина и сокровище мировой цивилизации всех времён и народов. Находясь здесь даже всего две недели, невозможно не созидать, не творить, не мыслить. Эти стихи собственного сочинения я посвятила городу мечты и грёз — Санкт-Петербургу.

О, Санкт-Петербург, ты грациозен и прекрасен!

Ты величественен и необъятен!

О, ты Великого Петра творенье!

Ты мудрости веков благословенье!

Ты миф, ты ода, лира, муза, нимфа, стих, роман и проза!

И для души моей таинственная роза!

Люблю тебя, обожествляю

И пред тобой колени преклоняю.

А эти строчки я посвящаю коллегам…

В наш гипертранснациональный век

Собрала академия коллег.

Из дальних и ближних стран

Прибыл филологический наш клан.

Нам лекторы читали лекции отменно,

И схватывали мы всё необыкновенно.

Класс мастерства они нам преподали,

 Тем самым свой багаж мы знаний пополняли.

Даю обет в этот торжественный момент,

Что как зеницу ока буду я беречь

Дарованную мне русскую родную речь!

Всем вам спасибо! И поклон земной,

И приглашаю в Таджикистан родной

P.S. Я благодарна ректору ТАУ им. Шотемура профессору А.Ф. Салимову за то, что он придаёт огромное значение изучению русского языка в университете, безусловно, сам является примером для будущих специалистов в области АПК  (Агропромышленного комплекса) и реализует на практике Государственную программу о усовершенствовании изучения русского и английского языков в РТ с 2004 по 2014г.г.  Он очень серьёзно относится к созданию и изданию учебных пособий, учебников и презентаций по русскому языку, щепетильно относится к составлению экзаменационных тестов, очень грамотен в знании русского языка. Это значит, что у него были хорошие преподаватели по русскому языку: М.Т.Устабаева — старший преподаватель кафедры русского языка ТАУ им. Шотемура, она привила ему любовь к русскому языку. Преподавая в университете 40 лет, она внесла свою скромную лепту в дело подготовки будущих высококвалифицированных специалистов аграрного сектора.

Если ты хочешь судьбу переспорить,

Если ты ищешь отрады цветник,

Если нуждаешься в твёрдой опоре,

Выучи русский язык!

Собир Абдулло

 

Мамаджанова Ганджина

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь