/
/
/
ТАДЖИКИ ПОНИМАЮТ ФИЗУЛИ БЕЗ ПЕРЕВОДА!..

ТАДЖИКИ ПОНИМАЮТ ФИЗУЛИ БЕЗ ПЕРЕВОДА!..

«Здесь мы чувствуем себя как дома!»

Известная во всём мире мугамная группа «Карабах» под руководством народного артиста Азербайджанской Республики профессора Мансума Ибрагимова снова приехала в Таджикистан. Я не могла не спросить о цели приезда этой прославленной группы в нашу страну, не побеседовать с самим Мансумом Ибрагимовым:

-Мансум, во-первых, добро пожаловать в Таджикистан. Вроде, это не первая ваша поездка? Когда и с какой целью приезжали в прошлый раз?

— Да, действительно, первый раз мы были в Таджикистане 15 июня 2012 года, в рамках проекта «Симфонический мугам» решили установить связи сотрудничества в области музыкальной культуры с дружественной страной Таджикистан. И мы дали при поддержке Министерства культуры Республики Таджикистан, посольства Азербайджанской Республики в РТ концерт мастеров искусств  Азербайджана, который был посвящён 100-летию маэстро Ниязи и 90-летию Фикрета Амирова.

— Я вижу, вы полюбили Таджикистан и таджиков. Могли бы сказать, большая ли разница между культурами и, в частности, между музыкальными культурами двух народов? Ведь внешне эти два народа очень похожи…

— Вы правы, мы очень полюбили ваш край и вашу прекрасную страну. Действительно, очень трудно, я  бы даже сказал, что почти невозможно отличить таджика от азербайджанца. А культуры наши, и особенно музыкальная культура наших народов, очень близки. У нас одна религия, очень много общего и в традициях, и даже в кухне.  Может быть, если копнуть глубже, и наши корни окажутся общими. Мы чувствуем себя здесь как дома. Я читал в Таджикистане  газель  Физули. Таджики поняли её без перевода! Таджики очень гостеприимны, доброжелательны. И они — очень трудолюбивый народ. Мы видели на Памире, как они высаживают огороды на камнях, на привозной земле, как молодые люди пашут скот на лугах.  Я хочу вам рассказать вот о чём:  наш общенациональный лидер Гейдар Алиев очень любил музыку Узеира Гаджибекова, и именно поэтому мы решили привезти сюда нашу легендарную оперу «Лейли и Меджнун»   Гаджибекова, и мы исполняли её с оркестром, хором и даже с одним из солистов (заслуженный артист РТ Содык Нуруллаев) таджикского театра оперы и балета. Я стоял за кулисами, когда хор пел самую известную песню из оперы «Шаби Хиджрон» на азербайджанском языке, и он пел так красиво, что зал боялся дышать, чтобы не пропустить ни одной ноты. Когда я вспомнил о том, что это не азербайджанский  хор, и что это персоязычные  артисты  так красиво поют на моём родном языке, я не мог сдержать слёз. Конечно, работа была огромная, напряжённая, но таджикские артисты театра оперы и балета с честью справились с поставленной перед ними задачей, об этом свидетельствовал бешеный успех спектакля у зрителей. Помимо всего, подписано соглашение о сотрудничестве между Национальными консерваториями наших стран, и мы выступаем не только на концертах, но и проводим мастер-классы в самой консерватории, в будущем планируем  и научные конференции.

— Какова была цель вашего нынешнего приезда?

— Наша группа получила личное приглашение на Всемирный фестиваль «Лаъли Бадахшон», организованный Фондом Ага-хана на Памире. В фестивале принимали участие такие страны как Афганистан, Пакистан, Индия, США, Англия, Израиль, Азербайджан, Кыргызстан, Таджикистан и

другие. Было очень много иностранных туристов. Сам фестиваль проходил в парке на открытом воздухе.

— Что вы исполняли на фестивале, и как памирцы принимали азербайджанскую музыку? Ведь в вашем репертуаре в основном мугам? Понимали ли этот сложный жанр слушатели на высоких горах Памира? В каких городах и районах вы выступали?

— Исполняли мугам и народные песни. Есть у нас известная песня, где поэт ланиты своей возлюбленной сравнивает с «лаьли Бадахшон» — с рубинами Бадахшана. Когда я произносил эти слова песни, зал взрывался аплодисментами и восторженными криками,  я был вынужден исполнить эту песню на «бис». Разве это не говорит о близости наших народов? Поэт Азербайджана пишет о «лаьли Бадахшон». Более того, во второй раз весь зал подпевал мне. Музыка — она интернациональна. Кроме Хорога мы ещё выступали в Шугнанском районе Памира. Как они воспринимали мугам! Я понял, что наш мугам очень близок памирцам.

— Планируете ли приезд певцов и музыкантов из Памира, вообще из Таджикистана  в Азербайджан? Или какие-то совместные концерты?

— Да, намереваемся сделать общий концерт с выступлениями в обеих наших республиках. Кстати, у нас проходил 3-й Республиканский фестиваль мугама, и одним из членов жюри был таджик – Абдували Абдурашидов, с которым мы очень сдружились. На фестивале пел певец из Таджикистана, к сожалению, я забыл его имя.

— А вам понравились природа, культура, музыка да и вообще сам народ Памира?

—  Наш восторг не выразить словами! Будто я был в Гяндже, настолько схожи наши народы своим гостеприимством, доброжелательностью! Все от мала до велика стараются услужить, угодить тебе, готовы отдать последний кусок хлеба! А природа Памира фантастически красивая! Это что-то невероятное! А какой воздух! Какая вода!

— Что вы там ели такого, чего больше нигде не найти? И как вам памирская кухня?

— Шурпо, манты. Но эти блюда было изготовлены из мяса яка, а не из говядины, как в других городах Таджикистана. Необыкновенный вкус!  А какие там вкусные фрукты — черешня, алыча! А ещё пили из пиал чай с травами. Мне очень понравилось, как нам поливали на руки из кувшина, и мы мыли руки над тазиком. Это картина из моего далёкого детства. Увы, сейчас у нас всего этого больше нет. Мы стали чересчур современными. Мы влюбились в этот край! Хочется поблагодарить Фонд Ага-хана за прекрасную организацию фестиваля, за вертолёт, предоставленный нам. И, конечно же, хочу поблагодарить посла Азербайджанской Республики в Республике Таджикистан господина Аббасали Гасанова за его всестороннюю поддержку, за его преданность своей стране и культуре своего народа.

— Мансум, могли бы представить всех членов вашей группы?

— Тар — заслуженный артист Азербайджанской Республики, доцент Азербайджанской Национальной консерватории Элчин Гашимов, кеманча —

заслуженный артист Азербайджанской Республики, доцент Азербайджанской Национальной консерватории Элнур Ахмедов, ханенде — певица Айтен Магеррамова, моя ученица, магистр азербайджанской Национальной консерватории, нагара (барабан) Солтан  Алиев — это костяк нашей группы, и мы вместе пятнадцать лет.

— Сколько стран вы объездили с концертами?

— Мы не успели побывать всего в нескольких странах мира, есть страны, куда мы ездили по нескольку раз.

— Когда ждать вас в следующий раз? Тем более, что благодаря усилиям уважаемого посла Азербайджанской Республики в Республике Таджикистан господина Аббасали  Гасанова уже есть прямой рейс между нашими столицами, что очень облегчило участь пассажиров!

— Хотим приехать осенью и показать оперу «Лейли и Меджнун» в Ходженте. Ведь Таджикистан как я уже говорил, стал нашей второй родиной!

—         Что бы вы хотели пожелать своим коллегам из Таджикистана, да и вообще всему нашему народу?

—         Мира и процветания, развития экономики, когда жизнь налажена, и музыка звучит ярче. Но мы уже заметили большие перемены даже за такой период, как год, большими темпами идёт строительство, благоустраиваются города. Главное, что на вашей древней земле мир и стабильность, а экономические проблемы есть даже в высокоразвитых странах. Ваш народ такой улыбчивый, такой благожелательный, он достоин самой лучшей доли. А своим коллегам хочу пожелать  блестящих творческих удач, хороших концертов,  а ещё, чтобы соглашение о сотрудничестве между нашими консерваториями воплощалось в жизнь, а не оставалось  просто на бумаге.

— Спасибо вам за беседу и до встречи.

Амаль Ханум ГАДЖИЕВА

 

Поделиться:

Facebook
LinkedIn
Twitter
Telegram
WhatsApp
Email
Print
«Вечёрка» — газета столичных новостей, актуальные материалы, освещающие социальные проблемы, экономические и политические новости