Русецкая: русским филологам в странах СНГ не хватает молодой смены

0

Ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (ГИРЯП) Маргарита Русецкая рассказала о возможностях популяризации русского языка за рубежом и болевых точках его преподавания в странах СНГ.

– Остается ли русский язык языком межнационального общения в странах СНГ или престиж его падает? 

– Думаю, неверно было бы говорить, что престиж русского языка падает. В условиях развития независимых государств и убыли русскоязычного населения идет естественный процесс более активного использования и развития национальных языков. Однако потребность в изучении русского языка как средства межнационального общения сохраняется.Особенно там, где для этого есть экономические причины.

Наш институт (www.pushkin.institute) является Базовой организацией стран СНГ по преподаванию русского языка. В сентябре 2014 года мы провели первое заседание Общественного совета Базовой организации, в котором приняли участие представители научно-педагогической общественности Армении, Беларуси, Казахстана, Киргизии, Молдовы, Таджикистана. Общаясь с коллегами, мы выясняли болевые точки преподавания русского языка в этих странах.

В каждой стране своя ситуация с русским языком, но можно назвать и несколько общих черт. Это, в первую очередь, уменьшение количества преподавателей русского языка и снижение их квалификации: те, что получили образование в Советском Союзе, постепенно уходят на пенсию, а молодые из-за отсутствия языковой практики порой имеют невысокий уровень знаний.

– Как отмечают многие филологи, наиболее сложная ситуация с русским языком сложилась в Таджикистане: этнических русских осталось меньше одного процента, сокращается количество русских школ, не хватает учителей…

–  Действительно, мы знаем, что в Таджикистане не хватает учителей русских школ, особенно в сельской местности. Зарплаты там низкие, и даже те молодые люди, которые получили высшее образование по русской филологии, не очень стремятся преподавать. Это при том, что в целом отношение к русскому языку в республике очень хорошее. Как  рассказывали наши коллеги из Института повышения квалификации преподавателей русского языка Российско-Таджикского славянского университета, в школах после переподготовки работают люди самых разных профессий, например, даже бывшие строители – если они являются носителями языка. Остро не хватает учебников и учебных пособий, а для преподавателей школ – погружения в языковую среду.

Собственно, проблема с повышением квалификации – повсеместная. Масса преподавателей много лет не ездили в Россию: они не могут сами себя финансировать, а у правительств нет на это денег. Некоторые, особенно молодые, вообще не бывали в России – стране изучаемого языка,.

Ощущается нехватка дидактических пособий, языковых «звучащих» материалов. Не хватает русских книг. А мы видим, что детям очень хочется читать по-русски.И не только русскую литературу, но и учебную литературу по географии, биологии.Например, в Армении учителя-предметники говорили нам, что они могли бы использовать русскоязычные учебники в своей работе.

Вэтом заинтересованы и Армения, и Киргизия, и Таджикистан, и другие республики. Таким образом, основные аспекты, в которых странам СНГ необходима помощь, – это повышение квалификации преподавателей, методические материалы со звучащей речью на русском языке и страноведческий материал, который, безусловно, весьма востребован.

В целом же можно констатировать, что мотивация к изучению русского языка в странах СНГ сейчас сдвигается от общекультурной к экономической составляющей.Это, кстати,  соответствует мировой тенденции.

– Ваше отношение к виртуальным библиотекам, литературным онлайн-курсам, мультимедийным ресурсам по русской литературе… Эти ресурсы помогают сотрудничеству России со странами СНГ в сфере просвещения и популяризации русского языка? 

–  Я думаю, что за такими ресурсами будущее. Весь мир идет по пути развития дистанционных сервисов в изучении языков, продвижения национальной культуры, литературы.

Один из ресурсов, на который мы возлагаем большие надежды – это портал «Образование на русском» (www.pushkininstitute.ru), созданный в рамках программы продвижения русского языка и образования на русском языке, утвержденной в ноябре 2013 года. Институт Пушкина является координатором этого проекта, который дает возможность любому желающему изучать русский язык в онлайн-режиме.

На портале есть школа профессиональной поддержки педагогов-русистов, есть раздел с учебными материалами на русском языке по российским программам общего и дополнительного образования. Пилотная версия портала была запущена 1 сентября 2014 года, а в октябре был открыт первый курс повышения квалификации для преподавателей русского языка как иностранного.

На нем занимался 2971 человек, из них 360 закончили обучение на «отлично». Мы сейчас думаем о том, как поощрить лучших, возможно, пригласим их летом в наш институт на очные курсы. Ведь погружение в языковую среду – это наиболее эффективная форма повышения уровня владения языком. Хотя в качестве массовых инструментов продвижения русского языка онлайн-ресурсы, я считаю, незаменимы.

Юлия Осипова,корреспондент МИА «Россия сегодня»

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь